Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Why can't I order it although I chose it from the items on the catalog? If i...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , kawaii ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by nishiyama75 at 15 Apr 2013 at 18:46 617 views
Time left: Finished

カタログにある商材を選んだのに、なぜオーダーができないのでしょうか。
限定商品でオーダーできなれば、商品を発注する前に教えて欲しかったです。
お客さんは、商品を入荷するのを待ち望んでいました。
どうしても商品が欲しいので、何足発注したら生産することができるのでしょうか。

mini373
Rating 60
Translation / English
- Posted at 15 Apr 2013 at 19:38
Why can't I order it although I chose it from the items on the catalog?
If it's limited item and I can't order, you should've told me before I ordered.
My customer is looking forward to it.
I really want it so how many should I order to make it produced?
kawaii
Rating 60
Translation / English
- Posted at 15 Apr 2013 at 19:00
We chose the product listed in the catalogue. So why couldn't we order it?
If it was a limited edition and we couldn't order it, we wanted to know about it before we ordered it.
Our customer was so looking forward to the arrival of the product.
We'd like to get it somehow. Can you tell us how many we should order in order for you to manufacture it?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime