[Translation from Japanese to English ] It depends on the situation of mobile-jp, but I can spend around 50% of time ...

This requests contains 134 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , arumine ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by jugyo at 13 Apr 2013 at 23:41 800 views
Time left: Finished

mobile-jpの状況にもよりますが、今月私はTTCにだいたい50%の時間を使うことができます。
4月15日から、徐々にプロジェクトに関わっていけたら嬉しいです。
システムを理解するために、まず小さめのタスクに取り組みたいと思っていますが、そういったタスクはありますか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2013 at 00:04
It depends on the situation of mobile-jp, but I can spend around 50% of time for TTC this month.
I'd be happy if I can gradually get involved in the project starting on April 15th.
I hope to work on a small task to understand the system, is there any such task?
jugyo likes this translation
arumine
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Apr 2013 at 23:53
Though it depends on the situation of mobile-jp, I can spend 50% of the whole time on TTC this month.
I am glad if you would gradually tackle the project.
I would like to start from a smaller size project to understand the system. Do you have any suitable task?
jugyo likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime