Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If the other party hasn’t completed the sale yet and your side rejects the ...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , takamichis ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by [deleted user] at 09 Apr 2013 at 21:02 1834 views
Time left: Finished

もしも、相手側がまだ売却をしておらず、すべての条件が整ったと打診された際に購入を拒否するとなると問題が生じます。買付証明書に違約金が記載されているからです。この場合は謝罪ではすまされなくなります。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Apr 2013 at 21:33

If the other party hasn’t completed the sale yet and your side rejects the purchase even when they say all is ready for the successful sales transaction, there will arise a serious problem. It is because payment penalty rule is described in the buying certification. You cannot settle the affair only by your apology.
[deleted user] likes this translation
takamichis
Rating 55
Translation / English
- Posted at 09 Apr 2013 at 21:30
If the seller has not sold his/her property and you cancel your purchase after the seller told you that all the terms and conditions were met, it will be a trouble. The prescription of penalty is included in the certificate of purchase. In this case, an apology without penalty will not be accepted.
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime