Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 09 Apr 2013 at 21:30

takamichis
takamichis 55 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
Japanese

もしも、相手側がまだ売却をしておらず、すべての条件が整ったと打診された際に購入を拒否するとなると問題が生じます。買付証明書に違約金が記載されているからです。この場合は謝罪ではすまされなくなります。

English

If the seller has not sold his/her property and you cancel your purchase after the seller told you that all the terms and conditions were met, it will be a trouble. The prescription of penalty is included in the certificate of purchase. In this case, an apology without penalty will not be accepted.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.