Microsoft to introduce Google Glass competitor in 2014
Analyst Brian White said in a note to investors on Thursday that he believes Microsoft is planning to bring to market a set of Internet-connected glasses next year. If true, that would put Microsoft in a position to compete with Google Glass, a project with a very public presence despite the fact that it is still in development.
White believes that Google Glass will kick off what he sees as a "major push" in wearable electronics by the biggest tech companies. Among those expected to play a part is Apple, which is rumored to be working on a so-called "iWatch" accessory.
アナリストのブライアン・ホワイトは木曜日、投資家へのメモで、マイクロソフトが来年インターネット接続メガネを市場に出す予定と思われると述べています。それが本当なら、それによりマイクロソフトは、Google Glassと競合する立場となるでしょう。後者は、まだ開発中だという事実にもかかわらず、きわめて広く認知されているプロジェクトです。
ホワイトの考えでは、Google Glassが、最大の技術企業各社のウェアラブル・エレクトロニクスにおける「大きな動き」と彼が見ているものの、火蓋を切るだろうというのです。ひと役買うものとされている企業のなかに、アップルがあり、そこではいわゆる「iWatch」アクセサリーに取り組んでいるといううわさです。
アナリストのブライアン・ホワイト氏は、マイクロソフトが来年、インターネットに接続されたメガネセットを市場に投入する計画中であると考えていると木曜日に投資家への手紙で述べています。もし本当であるならば、それはまだ開発中であるという事実にもかかわらず、非常に周知の存在感を持つプロジェクトのGoogle Glassと競争する立場にマイクロソフトを置くでしょう。
ホワイト氏は、彼が最大のハイテク企業によるウェアラブル・エレクトロニクスにおける"主要なプッシュ"とみなすものをGoogle Glassが始めるだろうと考えています。役割を果たすことが期待される者達の中で、いわゆる"iWatch"アクセサリーに取り組んでいると噂されているのがアップルです。
The same analyst made waves on Wednesday when he claimed that Apple plans to launch a full-fledged television set later this year with a new hand-worn accessory White dubbed the "iRing." With this device, he said, users will be able to use their hands to easily control the television set.
White's details were purportedly taken from discussions with members of Apple's supply chain while on a tour of Asia. While Wednesday was the first such indication of an "iRing," rumors of an "iWatch" appeared earlier this year and have remained ever since.
AppleInsider even unearthed a smart watch concept from an Apple patent application in February that showed a wrist-worn device with a curved, flexible display.
ホワイトの主張の全ては、アジアをツアーした間にアップルのサプライチェーンのメンバーと話し合ったことを取り上げたものと思われます。水曜日は「iRing」を最初にそう指摘したものでしたが、「iWatch」のうわさはは年初に出て来て、それ以来ずっと続いています。
AppleInsiderでは、手首に着けるカーブしたフレキシブル・ディスプレイを持つ機器を示す2月のあるアップルの特許出願から、スマートウォッチのコンセプトまで明るみに出しています。
ホワイト氏は、"iRing"と呼びました。彼は、このデバイスを使うことで、ユーザーは簡単にテレビを制御するために手を使うことができますと言いました。
ホワイト氏の詳細については、うわさによれば、アジアへの視察中にAppleのサプライチェーンのメンバーとの議論から採取しました。水曜日が"iRing"の初めての徴候である一方、"iWatch"の噂は今年始めに現れて、それ以来ずっと残っています。
AppleInsiderは、湾曲した、柔軟性のあるディスプレイと手首装着装置を示した2月のAppleの特許出願からスマートウォッチのコンセプトを発掘しました。
While rumors have suggested Apple's interest in wearable technology lies in the hands, Google — and now, allegedly, Microsoft as well — has shown more interest in the eyes. It was even confirmed earlier this year that Google Glass will offer compatibility with Apple's iPhone over Bluetooth, as well as devices running Google's Android mobile operating system.
In addition to Bluetooth, Google Glass prototypes also include Wi-Fi and GPS, as well as an integrated camera for snapping pictures. By wearing Google Glass, users will be able to accomplish voice-driven activities such as sending a text message or answering a call.
Bluetooth対応に加えて、Google Glassのプロトタイプは、写真を撮るための統合されたカメラの他にWi-FiとGPSも含んでいます。Google Glassを着用することによって、ユーザーは、テキストメッセージを送信したり、電話の呼び出しに応答するような音声による活動を実現することができるようになります。
さらに言えば、GOOGLE GLASSの試作品は、一体化したカメラから写真を取ることができ、さらにはWIFIとGPS機能も持ち合わせている。GOOGLE GLASSを着用することで、利用者は、テキストメールを送ることや、電話に応えるなどを、音声で制御することが可能となる。
The integrated display, located to to the upper right of a user's right eye, displays necessary information to operate the headset.
While much is known about Google Glass, White's note to investors on Thursday offered no specific indication as to what direction Microsoft's rumored glasses might take. He expects Google's product to ship first, in late 2013, before Microsoft's arrives in the first half of next year.
"It appears to us that Google has made significant breakthroughs around software applications as it relates to this new product," he said. "As such, we believe this initiative will kick off a major push into the field of wearable electronics and therefore will be closely scrutinized."
Google Glassについて多くが知られる一方、木曜日の投資家へのホワイト氏の手紙はマイクロソフトのうわさのメガネがどのような方向へ向かうのかという具体的な暗示を提供しませんでした。 彼は、マイクロソフトの製品が来年の前半に到着する前に、グーグルの製品は2013年後半に最初に出荷されると期待しています。
「この新製品に関連して、グーグルがソフトウェア・アプリケーションの周辺で重要な進展をしたように見えます。」と彼は言いました。「そのため、この主導権は、ウェアラブルエレクトロニクスの分野に大きな前進を始め、厳密に精査されると信じています。」