Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I talked to her and she said that she will think about it so, hopefully she w...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( misakosabit , liveforyourself ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by hayato1015 at 05 Apr 2013 at 23:56 883 views
Time left: Finished

I talked to her and she said that she will think about it so, hopefully she will say yes. Also, if you don't mind, can you scan the sticker sheet and send it to me?

liveforyourself
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 06 Apr 2013 at 00:03
彼女に話したんですけど、それについて考えるそうです。
彼女がハイと言ったらいいですね。もし良いなら、ステッカーシートをスキャンして私に送ってくれませんか?
misakosabit
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Apr 2013 at 00:01
彼女に話をしたら、考えてみると言ってくれました。良い返事がもらえるといいな。もしよかったら、ステッカーシートをスキャンして、私に送ってくれませんか?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime