The reason why I became a translator at Conyac was simple. Registering as a translator was easy, and as soon as I have done some settings, I could start translating and actually earning some money. No test is required as translators get verified by their actual translation projects. This process is not only quick, but also fun, as it's much more pleasurable translating real documents then filling out a test sheet.
It depends on the language and amount of characters in the request, but by translating one translation request that usually has around 150 words, you can earn around 50 points. 50 points is equivalent to $0.5 USD, therefore by translating around 10 short translation requests gives you $5 USD.
งานแปลขึ้นอยู่กับภาษาแปล และจำนวนคำในแต่ละงาน แต่โดยปกติงานแปลหนึ่งชิ้นจะยาวประมาณ 150 คำ และจะได้คะแนนประมาณ 50 แต้ม ซึ่งจะคิดเป็นเงิน 0.5 เหรียญยูเอส เพราะฉะนั้น ถ้าแปลงานสั้น ๆ ประมาณ 10 ชิ้นจะได้เงิน 5 เหรียญยูเอส
ขึ้นอยู่กับภาษาและจำนวนตัวอักษรในช้ินงานแต่การแปลครั้งหนึ่งที่มักจะมีประมาณ150คำ คุณก็สามารถที่จะได้รับ50คะแนน 50 คะแนนจะเท่ากับ$0.5USD ดังนั้นการแปลสั้นๆประมาณ10งานก็จะให้เงินคุณ$5USD
มันขึ้นอยู่กับภาษาและจำนวนตัวอักษรที่ลูกค้าขอมา แต่ในการแปลงานชิ้นหนึ่งซึ่งมีประมาณ 150 คำ คุณจะได้แต้มประมาณ 50 แต้ม ซึ่ง 1 แต้มเท่ากับ 0.5 เหรียญสหรัฐ ดังนั้นโดยการแปลข้อความสั้นๆ 10 ข้อความติดต่อกัน จะทำให้คุณได้ 5 เหรียญ
มันขึ้นอยู่กับภาษาและปริมาณตัวอักษรในคำร้องขอนั้น, แต่การแปลคำร้องขอสักอันหนึ่งซึ่งจะมีประมาณ 150 คำ, คุณจะได้รับประมาณ 50 คะแนน. 50 คะแนนจะประมาณเท่ากับ 0.5 ดอลลาร์สหรัฐ, ดังนั้น ถ้าแปลประมาณ 10 คำร้องสั้นๆ คุณจะได้รับ 5 ดอลลาร์สหรัฐ
It isn't as much as you would earn working full time for a translation agency, but it’s a great opportunity to translate text that is needed by other people and improve translation skills at the same time.
If you are very skilled, you are entitled to translate better paid Premium and Business requests. They require higher standard than general requests, therefore I feel the responsibility of the work I am doing and I'm proud of every point that I earn. At the end of the day, I have done a good job and I am happy I have earned enough money to purchase myself a reward for my effort.
If you speak more languages and want to earn some money easily, sign up as a Conyac translator and start your new job today: LINK
ถ้าคุณเชี่ยวชาญมากๆ คุณจะได้รับสิทธิในการแปลคำร้องขอระดับพรีเมี่ยม และระดับธุรกิจซึ่งจ่ายเงินให้เยอะกว่า พวกเขาต้องการมาตรฐานการแปลที่สูงกว่าคำร้องขอโดยทั่วๆไป ดังนั้นฉันจึงรู้สึกถึงความรับผิดชอบของงานที่ฉันกำลังทำ และฉันภาคภูมิใจกับทุกๆคะแนนที่ฉันได้รับ สุดท้ายแล้ว ฉันทำงานเสร็จลุล่วงอย่างดี และฉันก็มีความสุขที่ฉันได้รับเงินเป็นจำนวนที่เพียงพอที่ฉันจะซื้อของให้ตัวเองเพื่อเป็นรางวัลสำหรับความตั้งใจนั้น
ถ้าคุณพูดได้หลากหลายภาษา และอยากได้เงินบ้างด้วยวิธีง่ายๆแล้วล่ะก็ สมัครเป็นนักแปลของ Conyac แล้วเริ่มงานให้ของคุณได้ตั้งแต่วันนี้เลย: ลิงค์
ถ้าคุณมีทักษะการแปลสูงมาก คุณจะได้รับสิทธิ์แปลงานระดับ Premium และ Business งานแปลระดับเหล่านี้มีมาตรฐานสูงกว่างานแปลทั่วไป เพราะฉะนั้นเราตระหนักถึงความรับผิดชอบของงานแปลที่ทำและรู้สึกถูมิใจกับทุกแต้มที่ทำได้ เมื่อจบงานไป เรารู้สึกว่าได้ทำงานอย่างเต็มความสามารถและดีใจที่หารายได้มากพอที่จะซื้อของมาให้รางวัลตัวเอง
ถ้าคุณรู้ภาษามากและอยากหารายได้แบบสบาย ๆ มาสมัครเป็นนักแปลที่ Conyac และเริ่มงานใหม่ได้เลยในวันนี้: ลิงค์
ถ้าคุณมีทักษะมาก, คุณจะถูกเสนอชื่อไปแปลคำร้องทางธุรกิจที่ได้รับค่าตอบแทนมากกว่า. โดยคำร้องเหล่านั้นต้องการมาตรฐานที่สูงกว่าคำร้องขอธรรมดา, ดังนั้นฉันรู้สึกถึงความรับผิดชอบของงานที่ฉันกำลังทำอยู่และฉันภูมิใจในทุกคะแนนที่ฉันได้รับ. ในท้ายที่สุดแล้ว, ฉันได้ทำงานที่ดีและฉันมีความสุขและฉันได้รับเงินมากพอที่จะซื้อรางวัลให้กับตัวเองสำหรับความพยายามของฉัน
ถ้าคุณพูดหลายภาษามากขึ้นและอยากที่จะหาเงินได้ง่ายๆ, สมัครเป็นนักแปลภาษาConyacและเริ่มงานใหม่ของคุณได้เลยวันนี้: ลิ้งค์