Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] その予定です。ピサの斜塔やビッグベン、クライスラービルも14ドルで買えます。あなたが15ドルと言うならそれでもいいです。 よろしく。あした注文の品を...

この英語から日本語への翻訳依頼は oier9 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 172文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

koutaによる依頼 2013/04/03 12:25:37 閲覧 987回
残り時間: 終了

Will do. I can also buy Tower of Pisa, Big Ben and the Chrysler Building for $14 and you can have them for $15 if you need them.

Thanks. I will ship your order tomorrow.

Dave

oier9
評価 74
翻訳 / 日本語
- 2013/04/03 12:35:29に投稿されました
その予定です。ピサの斜塔やビッグベン、クライスラービルも14ドルで買えます。あなたが15ドルと言うならそれでもいいです。

よろしく。あした注文の品を送ります。

デイヴ
★★★★★ 5.0/1
[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2013/04/03 12:43:59に投稿されました
了解です。私はピサの斜塔、ビッグベンとクライスラービルを$14ドルで
買うことができ、もしあなたがいるのなら$15ドルで買うことができます。

ありがとう、明日頼まれた物発送します。

Dave

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。