Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to buy 10 of this item. Do you have this much in inventory? ...

This requests contains 102 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , mikethenun ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by katakoriskull at 03 Apr 2013 at 01:44 7004 views
Time left: Finished

私はこの商品を10個購入したいと思っています。
在庫はありますか?

この商品を10個まとめて購入した場合、値引きしてもらうことは可能ですか?
私はあなたとの直接の取引でも構いません。

良いお返事をお待ちしてます。

mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2013 at 01:49
I would like to buy 10 of this item.
Do you have this much in inventory?

If I buy 10 at once, could I get a discount?
I wouldn't mind doing a direct transaction with you.

I'm waiting for your positive answer.
mikethenun
Rating 51
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2013 at 02:01
I would like to buy 10 of your articles.
Are they available?
Would it be possible to get a discount if I bought the 10 of them together?
I don't mind if it has to be a direct transaction.
I'm looking forward to favorable consideration of my request.

Client

Additional info

海外オークションセラーへの交渉文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime