Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Dear friend, So sorry for late replying.I will send out the products ASAP. ...

This requests contains 167 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , oier9 ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by starcreative at 02 Apr 2013 at 00:16 1479 views
Time left: Finished

Dear friend,

So sorry for late replying.I will send out the products ASAP.

Tks for your interest.

Hope good luck come with you always.

Good time^_^ !

Best regards

Eric Jiang

oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 02 Apr 2013 at 00:24
やあ。
返信が遅れてごめんなさい。すぐに商品を送ります。
興味を持ってくれてありがとう。
あなたに幸多からんことを。
素晴らしい時を!
今後もよろしくお願いします。
Eric Jiang
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 02 Apr 2013 at 00:49
こんにちは、

連絡が遅くなって申し訳ございません。すぐに商品を発送させていただきます。
ご利用ありがとうございます。
あなたの幸せをお祈りしております。
良い日をお過ごしください^-^!
敬具、
Eric Jiang

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime