Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your question. I'm sorry. With this item, the lowest you ...

This requests contains 95 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , kawaii ) and was completed in 2 hours 42 minutes .

Requested by hayato1015 at 01 Apr 2013 at 23:49 785 views
Time left: Finished

質問ありがとう!!

ごめんなさい。

この商品は安く出来ても180$までです。

これ以上は安く出来ません。

素敵なおまけもつけるので、是非検討してみてください。

わたしもひとみが大好きですよ。

ありがとう

mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 01 Apr 2013 at 23:56
Thank you for your question.

I'm sorry.

With this item, the lowest you can get is $180.

I can't make it any cheaper.

I could give you something cool as an extra, please think it over.

I like Hitomi too.

Thank you.
kawaii
Rating 60
Translation / English
- Posted at 02 Apr 2013 at 02:32
Thanks for your inquiry!!

I am sorry.

The best I can do for you is $180 at the cheapest.

I cannot go lower than $180.

I will give you an additional item so please consider it.

I also like Hitomi very much.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime