Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, Hi, I was wondering if the box has ever been opened, ...

This requests contains 124 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange , yutaka5963 ) and was completed in 1 hour 2 minutes .

Requested by hayato1015 at 31 Mar 2013 at 14:02 2064 views
Time left: Finished

Dear yamahaya88102012,

Hi, I was wondering if the box has ever been opened, and if the console has ever been tested. Thanks.

-

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 31 Mar 2013 at 14:51
yamahaya88102012様、

こんにちは、箱が開封されたのか、コンソールのテストはされているのか知りたかったのです。よろしくお願いします。
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 31 Mar 2013 at 15:04
ヤマハヤ様
こんにちは。
箱を開けたでしょうか?またコンソールをテストしたでしょうか?
ありがとうございます。
yutaka5963
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 31 Mar 2013 at 15:06
yamahaya88102012さん

こんにちは。
質問ですが、この箱は今まで開けられたことがありますか?
また、コンソールは今までにテストされましたか?
よろしく。

(コンソール:ゲーム機?)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime