ご連絡ありがとうございます。
こちらのメールから注文することはできるのでしょうか?
出来る場合はどのような手順になるのでしょうか?
より安い価格で購入できると嬉しいです。
もし出来る場合はより多く購入することを考えています。
ご連絡お待ちしています。
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2013 at 12:26
Thank you for contacting me.
Can I place orders by e-mailing to this address?
If so, what would be the protocol for ordering?
I would be happy if I can buy at a lower price.
If that is possible, I will consider buying more.
I look forward to your reply.
pon339 likes this translation
Can I place orders by e-mailing to this address?
If so, what would be the protocol for ordering?
I would be happy if I can buy at a lower price.
If that is possible, I will consider buying more.
I look forward to your reply.
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2013 at 13:11
Thank you for your message.
Can I place an order from this mail?
If yes, will you let me know how to do it?
I would be grateful if I could buy one at a reasonable price.
I would love to buy as much as possible if the price is good.
I am looking forward to hearing from you.
pon339 likes this translation
Can I place an order from this mail?
If yes, will you let me know how to do it?
I would be grateful if I could buy one at a reasonable price.
I would love to buy as much as possible if the price is good.
I am looking forward to hearing from you.