[Translation from Japanese to English ] The greatest terrestrial carnivore in history. One of the most popular dinosa...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( monica696shim , davis_teruo911 ) and was completed in 12 hours 12 minutes .

Requested by pierre at 25 Mar 2013 at 19:12 1781 views
Time left: Finished

史上最大の陸生肉食動物。最もポピュラーな恐竜の一つ。恐竜としては最大の脳(推定で約200グラム)を持っていた。また最後の恐竜でもある。より小形で、時代もやや古い仲間としてアルバートサウルス(北米産)やタルボサウルス(モンゴル産)が知られる。ティラノサウルス類(科)では、前肢は退化して指は2本しかなく、前方の歯の断面は半円形であった。

骨格で構成させた1つ1つの骨の形、流れを最新の学説に基づき、細部にいたるまで最新の学説に基づいた形は、より自然体で美しいスタイルとなりました。

davis_teruo911
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2013 at 07:23
The greatest terrestrial carnivore in history. One of the most popular dinosaurs. It had the largest brain of any dinosaur (estimated around 200 grams). It was even the last of the dinosaurs. The smaller and slightly older Albertosaurus (from North America) and Tarbosaurus (from Mongolia) are known to be in its company. In the family Tyrannosauridae (Tyrannosaurids), the forelegs are degenerated and have only two digits, and the front teeth have a semicircular cross section.

The shape and flow of the individual bones that make up the skeleton are based on the latest theories, and the form based on the latest theories right down to the last detail has become a more natural and more beautiful shape.
monica696shim
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2013 at 22:00
World's largest carnivorous land animal known. One of the most popular dinosaur. Has the largest brain (approximately 200g) of all the dinosaurs. Also one of the last dinosaur. Rather small and slightly older relatives that are known are Albertosaurus (from Northern America) and Tarbosaurus (from Mongolia).
Is a genus (or family) of Tyrannosaurus with forelimbs that have been degenerated to only 2 fingers, and the section of its front teeth are horse shoe shaped.

Setting the bone structure from every shaped bones up to every details according to recent theory, allowed it to be very natural and beautiful style.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime