Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The rate for exchanging Euro is increasing in Japan lately. So could you ple...

This requests contains 59 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( michiko204 , noe_89 ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by [deleted user] at 25 Mar 2013 at 18:44 1430 views
Time left: Finished

現在、日本ではユーロが高くなっています。
安くして頂けませんか?

3800ユーロならすぐに買います。
宜しくお願い致します。

noe_89
Rating 61
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2013 at 19:35
The rate for exchanging Euro is increasing in Japan lately.
So could you please give me a discount?

If you can give me in €3800, I will buy it from you right away.
I would appreciate it if you may please give it a consideration.
michiko204
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2013 at 19:04
Currently, Euro is strong in Japan.
Could you get the price down?

If the price is €3800, I'll soon take it.
Please regard it.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime