[Translation from Japanese to English ] I have a few questions. The following URL appears with no issue, but the f...

This requests contains 227 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( violet ) and was completed in 1 hour 44 minutes .

Requested by taanaka4989 at 21 Mar 2013 at 05:16 4502 views
Time left: Finished

2点ほど質問があります。

下記のURLは問題なく表示されるのですが、

下記のURLではサブメニューが下に隠れてしまいます。原因はわかりません。


また「AAAA」の箇所を日本語に変更したいのですが、「AAAA.php」の「AAAA」の箇所を日本語にすると何も表示されなくなってしまいます。
この問題は解決できますか?(難しい場合はそのままで良いです)

最後に要望ですが、実装は難しいかもしれませんが、コメント投稿欄の下に関連記事が出るようにしてほしいと思っています。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 21 Mar 2013 at 07:00
I have a few questions.

The following URL appears with no issue, but the following URL is hidden under the sub menu. I don’t know why.

Also, I would like to change “AAAA” to Japanese, but when I change AAAA.php to Japanese, nothing will appear. Can you solve this? If it’s difficult, you can leave it.

Lastly, I have a request. Maybe this is difficult, but I want to see related articles under the area where comments are submitted.
taanaka4989 likes this translation
violet
Rating 47
Translation / English
- Posted at 21 Mar 2013 at 06:18
I have two questions for you.
The following URL has no problem,
but when I use this URL,I can not see sub-menu.I don't know why.

And,I want to replace「AAAA」to Japanese.
However,when I replaced 「AAAA」in part of「AAAA.php」to Japanese,nothing was showed.
Can you help me to solve this problem?(I don't mind if you cannot)

At the end,this is my demand and could be very difficult.
But I think it will be nice if the related topic is showed under the comment column.
taanaka4989 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime