He called in a larger force of troops. As the people would not allow him even so to pass through, the soldiers divided right and left on either side of the street and the forum, and made their attack from the narrow lane, striking down those whom they met. The people could no longer find ready escape on account of the crowd, nor was there any way out of the forum. There was a scene of slaughter and wounds, while shrieks and groans sounded from the housetops. Antony made his way into the forum with difficulty, and snatched Octavian from the most manifest danger, in which he then was, and brought him safe to his house. The mob having been dispersed, the corpses were thrown into the river in order to avoid their
gruesome appearance.It was a fresh cause of lamentation to see them floating down the stream,and the soldiers stripping them, and certain miscreants, as well as the soldiers, carrying off the clothing of the better class as their own property. This insurrection was suppressed, but with terror and hatred for the triumvirs; the famine grew worse; the people groaned, but did not stir.Antony suggested to the relatives of Libo that they should summon him from Sicily for the purpose of congratulating his brother-in‑law,and to accomplish something more important; and he himself promised him a safe-conduct. His relatives wrote promptly and Pompeius acquiesced. Libo, on his arrival, cast anchor at the isle of Pithecusa,
which is now called Aenaria.15 When the people learned this, they assembled together again and besought Octavian with tears to send letters of safeguard to Libo, who desired to negotiate with him for peace. He did so reluctantly. The people also, threatening to burn Mucia, the mother of Pompeius, with her house, sent her to communicate with her son in the interest of peace. When Libo perceived that his enemies were on the point of yielding, he demanded that the leaders themselves should come together in order to make such concessions to each other as they could agree upon. The people compelled them to this course, and, accordingly, Octavian and Antony went to Baiae.
師団を読んだ⇒師団を呼んだ 避けるてまに⇒避けるために