こんにちは。
お世話になってます。日本のkotaです。
明日商品のお支払いをします。
遅くなってしまい大変申し訳ございません。
支払い完了しましたら再度ご連絡致しますね!
今後もあなたと継続してビジネスをやっていきたいと思っております。
また追加の注文がありましたら連絡いたします!
宜しくお願い致します。
評価
62
翻訳 / 英語
- 2013/03/15 10:32:14に投稿されました
Hello,
Hope this email finds you well. This is Kota from Japan.
I will make the payment for the item tomorrow.
My apologies for the delay.
I will let you know as soon as I complete the payment!
I'd like to continue doing business with you in the future.
Will let you know when I have additional orders!
Thanks and regards,
Hope this email finds you well. This is Kota from Japan.
I will make the payment for the item tomorrow.
My apologies for the delay.
I will let you know as soon as I complete the payment!
I'd like to continue doing business with you in the future.
Will let you know when I have additional orders!
Thanks and regards,
★★★★★ 5.0/1
翻訳 / 英語
- 2013/03/15 10:27:08に投稿されました
Hello.
Thank you for taking care of our orders. I am Kota from Japan.
We will be making a payment for the product tomorrow.
We apologize for the delayed payment.
When we complete the payment, we will contact you again.
We would like to continue working with you from now on.
If there is an additional order, we will be contacting you!
Thank you again for your assistance.
Thank you for taking care of our orders. I am Kota from Japan.
We will be making a payment for the product tomorrow.
We apologize for the delayed payment.
When we complete the payment, we will contact you again.
We would like to continue working with you from now on.
If there is an additional order, we will be contacting you!
Thank you again for your assistance.
★★★★☆ 4.0/1