Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Will do and let me ask him exactly what the problem is with the labels I beli...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shoko , pinkgirl3 ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by nakamura at 14 Mar 2013 at 21:28 1134 views
Time left: Finished

Will do and let me ask him exactly what the problem is with the labels I believe they have had trouble with them cracking.

Hey bud, never heard back from you today?

shoko
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 14 Mar 2013 at 22:11
ラベルについて具体的に何が問題なのか彼に確認させてもらえますか。おそらくヒビの問題だと思います。

ねえ、今日返事もらってないんだけど。
pinkgirl3
Rating 62
Translation / Japanese
- Posted at 14 Mar 2013 at 21:39
ラベルに関してのこの問題が本当のところどの程度のものなのか、彼に問い合わせてみるよ。
ひび割れが原因のトラブルがあったと思ってたけど。
今日、一度も君から連絡受けてないよね?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime