Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Will do and let me ask him exactly what the problem is with the labels I beli...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shoko , pinkgirl3 ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by nakamura at 14 Mar 2013 at 21:28 1141 views
Time left: Finished

Will do and let me ask him exactly what the problem is with the labels I believe they have had trouble with them cracking.

Hey bud, never heard back from you today?

ラベルに関してのこの問題が本当のところどの程度のものなのか、彼に問い合わせてみるよ。
ひび割れが原因のトラブルがあったと思ってたけど。
今日、一度も君から連絡受けてないよね?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime