Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] [Work experience] 1. Consulting the establishment of IT governance system at...

This requests contains 229 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 1 time by the following translator : ( gorogoro13 ) .

Requested by kukurii at 13 Mar 2013 at 00:04 1040 views
Time left: Finished

(職歴)
1) ABC社及びその国内外関係会社におけるIT内部統制構築支援
2) 大手石油関連機械業におけるグローバルITガバナンスの構築支援
3) 中堅船舶事業におけるインフラ改善課題支援
4) 情報セキュリティ教育に関する講師
5)海外拠点の現状調査、及び改善点・対策案の提示 ・グローバルIT部門の組織・体制の整理・可視化
6)大手総合商社における連結納税パッケージシステム導入プロジェクト
7)学校、官公庁、地方自治体、大手企業向けネットワーク設計・導入・運用管理

gorogoro13
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Mar 2013 at 17:08
[Work experience]
1. Consulting the establishment of IT governance system at ABC Inc. and its affiliated companys.
2. Consulting the establishment of global IT governance system at big enterprise of oil-related mechanical industry.
3. Consulting the infrastructure improvement of shipping enterprise.
4. An instructor in Information security.
5. Running a field survey, solution offer and management of Global IT governance system of overseas base.
6. Introduction of the package system of tax consolidation at general trading company.
7. Managing the introduction, construction and operation of net work system at big enterprises, local governments, public agencies and schools.

Client

Additional info

Employment Visaの申請に用いる職歴の一部です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime