Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 4-1 *Reduction of distribution and procurement costs by reducing the supply ...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eavintho_1121 , nattolover ) and was completed in 9 hours 53 minutes .

Requested by dentaku at 10 Mar 2013 at 02:11 2360 views
Time left: Finished

4-1
・サプライチェーンの短縮化に よる流通・調達コスト削減
・中長期的な市場内調達可能品目・数量の減少を睨んだ仕入先の複線化
・業績不振に伴う、余剰人員、余剰施設などの資産の再活用

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2013 at 02:47
4-1
*Reduction of distribution and procurement costs by reducing the supply chain
*Diversification of suppliers with the view of the decrease of mid- and long term items that can be procured in the market
*Reuse of properties such as surplus workers and excess facilities because of poor business performance
dentaku likes this translation
nattolover
Rating 54
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2013 at 12:04
・To reduce the cost of distribution and procurement by shortening the supply chain
・To increase the number of suppliers with an eye to a medium- and long-term decrease of the number of items and quantity we can buy in our market
・To reutilize our resources such as redundant staff and surplus facilities which came up with poor business results
eavintho_1121
Rating 45
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2013 at 12:22
4-1
・The shortening of supply chain can reduce cost of distribution and procurement
・ To increase the number of vendors, items and quantity of distribution need to reduce over the long term market.
・To reuse resources like excess workers and facilities which involving the poor business results

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime