Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Not only for the white bowl, I bidded on the yellow bowl auction yesterday, t...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , naoya0111 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by con23 at 06 Mar 2013 at 21:05 975 views
Time left: Finished

私は昨日、白いボウルだけでなく黄色いボウルのオークションにも入札しました。
しかしながら、黄色いボウルのオークションに関しては、私の入札がebayのシステムではじかれてしまいました。
ebayのシステム上で、あなたが日本までの配送を許可しなければ、私は入札することが出来ないのです。
対応をお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Mar 2013 at 21:26
Not only for the white bowl, I bidded on the yellow bowl auction yesterday, too.
However, regarding the yellow bowl auction, my bid was rejected by eBay system.
I cannot place bid unless you permit delivery to Japan on eBay system.
Please kindly take care of this matter, thank you.
con23 likes this translation
naoya0111
Rating 55
Translation / English
- Posted at 06 Mar 2013 at 21:20
I made a bid on not only the white bowl, but also the yellow bowl yesterday.
However, regarding the yellow bowl, my bid was not processed on ebay.
In the ebay system, unless you accept the shipping to Japan, I can't make a bid.
Please take care of this matter.
con23 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime