ご連絡ありがとうございます。
先ほどご入金が完了いたしました。
前回送っていただきました住所に配送をお願い致します。
dead space3を10個お願い致します。
次回は16日に仕入をしたいと思っておりますが、
Ludoの取り扱っている商品のリストなどはありますか?
次回は$1500ほどを予定しております。
今後ともLudoとのビジネスを楽しみにしております。
ありがとう!!
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2013 at 00:23
Thank you for contacting me.
I just completed the payment.
Please send them to the same address you sent the last time.
I'd like to have 10 piecese of dead space3.
I'd like to place next order on 16th,
Ludo, do you have a list of the items you sell?
Next order is going to be around $1,500.
I'll be looking forward to continuing business with you, Ludo.
Thank you!!
I just completed the payment.
Please send them to the same address you sent the last time.
I'd like to have 10 piecese of dead space3.
I'd like to place next order on 16th,
Ludo, do you have a list of the items you sell?
Next order is going to be around $1,500.
I'll be looking forward to continuing business with you, Ludo.
Thank you!!
Rating
72
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2013 at 00:30
Thank you for contacting me.
The payment was finished earlier.
Please send it to the same address as before.
I would like to request 10 of Dead Space 3.
I was thinking of buying on the 16th next time, but do you have a list of products that Ludo handles?
I plan to purchase about $1500 worth of products next time.
I look forward to doing business with Ludo in the future as well.
Thank you!!
The payment was finished earlier.
Please send it to the same address as before.
I would like to request 10 of Dead Space 3.
I was thinking of buying on the 16th next time, but do you have a list of products that Ludo handles?
I plan to purchase about $1500 worth of products next time.
I look forward to doing business with Ludo in the future as well.
Thank you!!
★★★★☆ 4.0/1