Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] こんにちは。moneybookersの口座に460$入金しました。 英語のページでしたので難しかったですが、なんとかできました! 色々と教えてくれてありが...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( misakosabit , transcontinents ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by kouta at 02 Mar 2013 at 14:16 983 views
Time left: Finished

こんにちは。moneybookersの口座に460$入金しました。
英語のページでしたので難しかったですが、なんとかできました!
色々と教えてくれてありがとう!
すぐにお支払いをしたいと思います。
登録のメールアドレスを教えてください!

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Mar 2013 at 14:28
Hello. I deposited $460 on moneybookers account.
The page was in English and it was difficult, but I managed to do it!
Thank you for helping me a lot!
I'd like to pay immediately.
Please let me know your registered email address!
misakosabit
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 02 Mar 2013 at 14:38
Hello. I have deposited $460 to moneybookers bank account.
It was difficult because the website was in English, but I could manage to it!
Thank you very much for teaching me everything!
I will pay soon.
Please let me know your registered Email address!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime