Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Le me check my son is having Audrey today so it may be Monday before I can ge...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents , tanakakenichidesu ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by nakamura at 01 Mar 2013 at 22:48 2756 views
Time left: Finished

Le me check my son is having Audrey today so it may be Monday before I can get back to you however rest assured I will take care of it.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 01 Mar 2013 at 23:01
確認させてください、私の息子は今日Audreyなので、返事は月曜日になると思いますが、後は全て私がきちんと手配しておきます。
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 01 Mar 2013 at 23:40
今日、息子が”Audrey”を持っているかどうか確認します。ですから、お返事は月曜日になるかもしれません。しかし、その他に関しては問題ございません。
★★★★☆ 4.0/1
tanakakenichidesu
Rating 46
Translation / Japanese
- Posted at 01 Mar 2013 at 22:51
私の息子が本日オードリかどうかを確認させてください。そうですね、おそらく月曜日にお答えできると思います。そのほかは間違いなく対応いたします。
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime