Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] There is a problem with the electronic, like I have to everything to have a n...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , tan0ry0 ) and was completed in 6 hours 45 minutes .

Requested by nemuriooji at 01 Mar 2013 at 00:35 878 views
Time left: Finished

There is a problem with the electronic, like I have to everything to have a normal sound.
It's too expensive.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 01 Mar 2013 at 07:20
電子面で問題があります、たとえば全てをノーマルサウンドにしなければなりません。高すぎます。
tan0ry0
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 01 Mar 2013 at 01:47
その電子回路には、どんな手段を持ってしても直さなければいけないような問題が一つあります。それを修理するには、とても高くつきます。
nemuriooji likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
nemuriooji
nemuriooji- over 11 years ago
助かりました!ありがとうございます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime