こんにちは。
Bordereau acheteurwを受け取りました。支払いに関しての質問があります。
1.VATが含まれる請求額となっています。私は日本からの落札者ですが、免除していただけないのですか?
2.請求金額はクレジットカードで支払いを希望します。どの様に手続きをすればいいでしょうか?
お返事をお待ちしています。
評価
53
翻訳 / フランス語
- 2013/02/28 21:34:36に投稿されました
Bonjour,
J'ai reçu le bordereau acheteur.
Je voudrais vous poser des questions concernant le paiement:
1. La TVA est inclue dans somme totale alors que je commande depuis le Japon. Serait-ce possible d'avoir un un prix détaxé?
2. Je voudrais régler ma commande par carte bancaire, que dois je faire?
Dans l'attente de votre réponse,
J'ai reçu le bordereau acheteur.
Je voudrais vous poser des questions concernant le paiement:
1. La TVA est inclue dans somme totale alors que je commande depuis le Japon. Serait-ce possible d'avoir un un prix détaxé?
2. Je voudrais régler ma commande par carte bancaire, que dois je faire?
Dans l'attente de votre réponse,
★★★☆☆ 3.0/1
翻訳 / フランス語
- 2013/02/28 20:52:34に投稿されました
Bonjour,
Je viens de recevoir le bordereau acheteur. Au sujet des moyens de paiement, j'ai quelques questions à vous poser.
1. La TVA est comprise dans le prix. Serait-il-possible de l'enlever car je vis au Japon ?
2. Je préfère effectuer le paiement avec ma carte de crédit. Comment dois-je faire ?
Dans l'attente de votre réponse,
Cordialement
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
Je viens de recevoir le bordereau acheteur. Au sujet des moyens de paiement, j'ai quelques questions à vous poser.
1. La TVA est comprise dans le prix. Serait-il-possible de l'enlever car je vis au Japon ?
2. Je préfère effectuer le paiement avec ma carte de crédit. Comment dois-je faire ?
Dans l'attente de votre réponse,
Cordialement
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / フランス語
- 2013/02/28 21:27:42に投稿されました
Bonjour,
J'ai reçu le Bordereau acheteurw. J'ai quelques questions sur le payment.
1. Je vois que VAT est compris dans le montant réclamé. Je suis adjudicataire du Japon. Est-ce que VAT ne sera pas exempté ?
2. J'aimerais payer le montant réclamé par carte de crédit. Pourriez-vous me renseginer la procédures pour effectuer le paiment ?
En attendant votre réponse, je vous prie de croire, Messieurs, à toute ma considération.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
J'ai reçu le Bordereau acheteurw. J'ai quelques questions sur le payment.
1. Je vois que VAT est compris dans le montant réclamé. Je suis adjudicataire du Japon. Est-ce que VAT ne sera pas exempté ?
2. J'aimerais payer le montant réclamé par carte de crédit. Pourriez-vous me renseginer la procédures pour effectuer le paiment ?
En attendant votre réponse, je vous prie de croire, Messieurs, à toute ma considération.