Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 彼も早乙女学園に通っていた生徒の一人で、卒業して今はアイドルをしています。 先輩アイドルとして、音也とトキヤの指導担当を請け負っています。 明るくてひ...

この日本語から英語への翻訳依頼は atticfoxx さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 214文字

singosingo18による依頼 2013/02/28 14:07:43 閲覧 801回
残り時間: 終了

彼も早乙女学園に通っていた生徒の一人で、卒業して今はアイドルをしています。

先輩アイドルとして、音也とトキヤの指導担当を請け負っています。

明るくてひょうきんな性格をしています。

また、音也のことを「Otoyan」、トキヤのことを「Tokkii」と呼んでいるように、フレンドリーな面もあります。

アニメでは第2期から登場するキャラクターなので、どのように活躍するのかとても楽しみです!

みなさんもぜひ新しいキャラクターに注目してください!

atticfoxx
評価 56
翻訳 / 英語
- 2013/02/28 19:27:28に投稿されました
He use to go to Saotome High School. After graduating that high school, he is working on his carierr as an idol.

He is training Otoya and Tokiya because he has been in the show business longer than them.

He is a happy jolly character.

He calls Otoya, "Otoyan", Tokiya "Tokky" and by that, use can see that he is a friendly guy.

He is a character from the second season. Excited to see how he is going to be in the animation.

Hope you'll enjoy the new characters!

クライアント

備考

日本のアニメのキャラクターの紹介文です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。