Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, This is ○○ who bought your item before. I would like to order □□...

This requests contains 56 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by 000narita at 25 Feb 2013 at 22:03 2905 views
Time left: Finished

こんにちは

以前、そちらで購入した○○です。

□□を注文したい。

paypalでインボイスを送ってくれるかい?

よろしく

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2013 at 22:07
Hello,

This is ○○ who bought your item before.

I would like to order □□.

Can you send me the invoice via Paypal?

Thank you.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2013 at 22:17
hello,
I'm oo, I have ordered the stuff before.

Can you send me an invoice via paypal?

thanks.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Additional info

アメリカのネットショップにオーダーの依頼

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime