Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Delivery: Estimated between Mon. Mar. 4 and Tue. Mar. 5 Includes 5 business...

This requests contains 128 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , yyokoba ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by exezb at 23 Feb 2013 at 14:40 1504 views
Time left: Finished

Delivery:
Estimated between Mon. Mar. 4 and Tue. Mar. 5
Includes 5 business days handling time after receipt of cleared payment.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 23 Feb 2013 at 14:52
配達:
3月4日(月)から3月5日(火)の間に配達予定
支払い受領後、処理に5営業日かかります。
yyokoba
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 23 Feb 2013 at 14:49
配送:
3月4日月曜日から3月5日火曜日の間の見込み。
上記は入金の確認後、5営業日の発送準備期間を含む。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime