Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 我回复你过我不在上海 没法看信 上个微博费用还没给我了 亲爱的博客微博一起最低2000啦,时间我都ok啦 博客可以让编辑推荐在博客首页滴 如果觉得ok的...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rigaku770126 , linaaaa241 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by cony_ac100000082967054 at 20 Feb 2013 at 11:20 2594 views
Time left: Finished

我回复你过我不在上海
没法看信
上个微博费用还没给我了

亲爱的博客微博一起最低2000啦,时间我都ok啦
博客可以让编辑推荐在博客首页滴
如果觉得ok的话, 就可以立刻合作啦

rigaku770126
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 20 Feb 2013 at 11:31
前にも返事したことがあって、今は上海にいます
メールが見れません
前回の微博の料金をまだもらってません

DEAR ブログと微博をあわせば2000は最低限で、時間には問題ありません
編集さんはブログをブログのホームページに掲載させてお薦めにしてもいいです
大丈夫でしたら、すぐコラボレーションできますね
linaaaa241
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 20 Feb 2013 at 11:31
上海にいないためメールを確認できませんと回答しました。
前回の微博の費用をまだ確認取れません。

ブログと微博一緒で最低2000元でお願いします。時間もOKです。
ブログは編集者推薦でサイトのブログページに入れることができます。
OKと思っていただければすぐに協力できます。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime