Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The deposit from the Visa card was confirmed, but it says that the product ca...

This requests contains 56 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cuavsfan , primrosehill ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by sgu0428 at 20 Feb 2013 at 03:08 787 views
Time left: Finished

visaカードから入金が確認されたのに、商品が購入できていないということになっているのですがどういうことですか。

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2013 at 03:32
The deposit from the Visa card was confirmed, but it says that the product cannot be ordered. Why is this?
primrosehill
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2013 at 03:15
I am wondering why it shows that the purchase haven't been completed, although I confirm the receipt of money from VISA.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime