Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply in Japanese. I made payment of US$100 for samples...

This requests contains 204 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cuavsfan , transcontinents , kiwifruit82 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by lifedesign at 19 Feb 2013 at 12:09 4427 views
Time left: Finished

日本語での返信ありがとう。

サンプル代金のUS$100は支払手続きをしました。
添付書類をご確認ください。

サンプルの配送については、DECODESIGNからの請求が高いので、
弊社で契約しているアカウントナンバーを使用してくださいとお伝えください。
UPS   アカウントナンバー W5682W
※この番号は、サンプル発送時にのみ使用してください。

サンプルの納期はいつごろになるか、聞いて下さい。

宜しくお願い致します。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Feb 2013 at 12:21
Thank you for your reply in Japanese.

I made payment of US$100 for samples.
Please refer to the attached documents.

About shipment of the samples, please tell them to use our contract account number because DECODESIGN charge is expensive.

UPS Account Number: W5682W
*Please use this number only for the sample shipment.

Please ask them the delivery date for the samples.

Thank you in advance.
cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 19 Feb 2013 at 12:22
Thank you for responding in Japanese.

I completed the payment procedure for the $100 sample.
Please see the attached form.

As for shipping the sample, the bill from DECODESIGN is rather expensive, so please pass along that I would like my business account number, which is under contract, to be used.
UPS account number: W5682W
* Please only use this number when shipping the sample.

Please let me know when I can expect the sample to arrive.

Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 19 Feb 2013 at 12:25
Thanks for your reply in Japanese.

I have completed the payment of $100 for the sample.
Please confirm the attached document.

In regards to the shipping of the sample, please charge it to our account number below since the amount requested from DECODESIGN is too expensive.
UPS Account Number: W5682W
* Please use the above account number only for shipping of the sample.

Could you please let me know the estimated delivery date of the sample?

Thanks in advance,
kiwifruit82
Rating 63
Translation / English
- Posted at 19 Feb 2013 at 12:24
Thank you for your response in Japanese.

I have completed the payment of US$100 for the samples. Please see the attached.

Regarding sending the samples as DECODESIGN charges high fee, please inform them to use the account number which our company has contract with.
UPS account no. W5682W

*Please use number only for sending samples.

Please ask when the samples will be delivered.

Thank you for your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime