Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 学校へ行けるなんて僕には羨ましいけどなぁ~(笑 勉強も頑張れ~(笑  Kyosho Infernoを買ったんだよね!日本製のラジコンを買ってくれてありがと...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん brother346 さん primrosehill さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 14分 です。

otaka0706による依頼 2013/02/18 17:20:26 閲覧 1406回
残り時間: 終了

学校へ行けるなんて僕には羨ましいけどなぁ~(笑 勉強も頑張れ~(笑 
Kyosho Infernoを買ったんだよね!日本製のラジコンを買ってくれてありがとう(笑
走らせるときは晴れるといいね!!サーキットに行くのかい?思いっきり楽しんできてね!
僕も昔は1/8の車でレースに出てたけど、年齢のせいかレースでの勝ち負けに疲れて辞めてしまったんだよね....
Bajaを初めてからは、仲間とのんびり砂浜で一日を楽しむのが僕のスタイルに変わったかなぁ(笑
マシンの写真を今度見せてくださいね!

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/02/18 18:29:21に投稿されました
I wish I could go to school, too ~ LOL Good luck on your study~ LOL
You bought Kyosho Inferno! Thank you for buying RC made in Japan LOL
Hope the sky will be clear when you run it!! Are you going to go to the circuit? I hope you fully enjoy it!
I used to join the race with 1/8 car, but maybe due to my age, I got tired of win or lose stuff on the race, and I quit.... Since I started Baja, my style changed to peacefully enjoy a day on a beach with my friends LOL.
Let me see the photos of the machine next time!
otaka0706さんはこの翻訳を気に入りました
brother346
評価 54
翻訳 / 英語
- 2013/02/18 18:34:28に投稿されました
I'm enviuous of you who can go to school. (Laughs) Good luck with your studies. (Laughs)
You bought Kyosho Inferno, didn't you! Thank you for buying a radio control made in Japan. (Laughs)
I hope it will be fine, when you make it run! Do you go to a circuit? Enjoy it to your heart's contentt! Though I went for a race with my car of 1/8 in old days, I stopped it because I was tired from victory or defeat in the lace probably due to age....
My style has changed to enjoying a day leisurely with my follows since I started Baja. (Laughs)
Please show the photograph of the machine next time!
otaka0706さんはこの翻訳を気に入りました
primrosehill
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/02/18 18:36:01に投稿されました
I envy you that you can go to school ;) Study hard ;)
You bought Kyosho Inferno, didn't you? Thank you for buying Japanese radio‐controlled car :)
I hope it will be good weather when you run it !! Are you going to the circuit? Have great fun!
I used to race with a 1/8 car in the past, due to my age, perhaps, I got tired of sticking to the results of races so I quit it....
Since I started Baja, now I rather enjoy a day with my friends on a beach being relaxed :)
Please show me the photos of your machine next time!

otaka0706さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。