追伸:今日、○○さんがスタッフ全員にトレイラーの映像に関してメールを送信したみたいですが、僕にも届いてビックリしました(大笑 多分間違ってアドレスのリストに入っていたんでしょうけど、いい記念になりました(笑
5bだと今はシャーシの色が黒のモデルは販売されていないかもしれませんね。
僕のシャーシはScorpion製の Lite Weight Race Chassisを使ってるので純正品ではないんです・・・・
車幅の違いは多分、ホイールの違いによるものです。
Translation / English
- Posted at 12 Feb 2013 at 10:26
P.S: It looks like ○○ sent emails to all the staff members regarding trailer video, I was surprised to receive it too. (LOL maybe my address was accidentally put on the list, but it's a good memory for me lol.
For 5b, maybe black chassis model is not available now.
My chassis uses Scorpion made Lite Weight Race Chassis, so it's not authentic product....
I guess the difference between the widths is because of wheel.
otaka0706 likes this translation
For 5b, maybe black chassis model is not available now.
My chassis uses Scorpion made Lite Weight Race Chassis, so it's not authentic product....
I guess the difference between the widths is because of wheel.
Translation / English
- Posted at 12 Feb 2013 at 10:29
P.S: Today, ○○ has seemed to email about the image of the trailer to all of staffs, and I got surprise to get that mail (lol. Maybe, mailing list includes my address, but it was good commemoration.
The type of 5b with black color chassis is not available at present.
My chassis is Lite Weight Race Chassis made by Scorpion, so it is not genuine product.
The differences of the width of them are because of the differences of wheels.
otaka0706 likes this translation
The type of 5b with black color chassis is not available at present.
My chassis is Lite Weight Race Chassis made by Scorpion, so it is not genuine product.
The differences of the width of them are because of the differences of wheels.
★★☆☆☆ 2.0/1
訂正します。すいません。
「The differences of the width of them are because of the differences of wheels.」
→「I think the differences of the width of them may be because of the differences of wheels.」