[Translation from Japanese to Native English ] After coming to a temple, amid copying sutras, chatting, touching Buddhist st...

This requests contains 205 characters and is related to the following tags: "Business" "Article" "Communication" "Casual" "Homework" . It has been translated 1 time by the following translator : ( davis_teruo911 ) .

Requested by ranger at 10 Feb 2013 at 17:09 3003 views
Time left: Finished

寺に来て写経をしたり、雑談をしたり、仏像に触れ、仏像とたわむれているうちに「与える愛」の心が三毒を発散させるので自然に笑顔が増えてきます。笑顔が増えてくると、人相が良くなることから、ますます人が集まって来るので運命は大きく変わる、といわれています。

日本刀について
刀剣は世界中にありますが、日本においては、刀剣は中国から輸入されていました。それは唐大刀(からたち)と呼ばれ、中国の刀剣が最上と考えられていました。

davis_teruo911
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Feb 2013 at 17:05
After coming to a temple, amid copying sutras, chatting, touching Buddhist statues, and playing with Buddhist statues, a heart of "love which gives" expels the three poisonous kleshas, so that your smiles naturally increase. It is said that when your smiles increase your appearance improves, causing more and more people to gather around you, so that your fate is greatly altered.

On the Japanese sword
There are swords all over the world, but in Japans case, swords were once imported from China. There were known as "kara-tachi" (the Chinese long sword), and swords from China were thought to be the best.

Client

Additional info

Prefer somebody who can do the whole translations, NOT only a few chunks. ネイティブでない方は結構です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime