[Translation from Japanese to English ] She's wearing Kimono, so if you like Japan, you'll like it. Nise monogatari i...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( iorisan , transcontinents ) and was completed in 4 hours 59 minutes .

Requested by singosingo18 at 08 Feb 2013 at 18:17 1377 views
Time left: Finished

着物を着ているので、日本好きなあなたもきっと気に入るでしょう。偽物語は、FireSistersが中心のお話ですので、好きな方は要チェックです!

また、怪異にかかわった女の子として、彼女のHitagi、クラスメイトで友人のTsubasa、お兄ちゃんとして慕われるSengoku、迷子の幽霊Mayoi、BL大好き後輩Kanbaruがいます。

どれもメインキャラクターですので人気がありますよ!というか、物語Seriesで登場するキャラクターって他にいたかなぁ・・・。(もちろんいますよ!)

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2013 at 23:16
She's wearing Kimono, so if you like Japan, you'll like it. Nise monogatari is a story based on FireSisters, so if you're a fan, you must check it out!

Also there are girls involved with Kaii, his girlfriend Hitagi, classmate and a friend Tsubasa, Sengoku who is admired as big brother, Mayoi the lost ghost, and Kanbaru, a junior who loves BL.

Everyone is a popular main character! I mean, is there any other character who appear in Monogatari series...? (Of course there is!)
iorisan
Rating 53
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2013 at 18:54
They wear Kimono, so those of you who likes Japan will like it, I’m sure. “Nise-Monogatari” is a story which is mainly of the FireSisters, so if you like them, check it out!

Also, girls who were involved with Kaii (monsters) include Hitagi, who is the girlfriend, Tsubasa, who is a friend and a classmate, Sengoku, who is endeared as a big brother, Mayoi, who is ghost of a stray child, and Kanbaru, who is a junior student who loves BL.

They are all main characters and are popular! Or I wonder if there were any other characters who appeared in Monogatari Series…(Of course there are!)

Client

Additional info

日本のアニメの紹介文です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime