Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Due to sudden drop of yen, we can no longer make profit by selling this item ...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( primrosehill , transcontinents , brother346 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 07 Feb 2013 at 19:35 1455 views
Time left: Finished

最近の急激な円安により当商品を日本で販売しても利益が出なくなってしまいました。
商品価格が300ドルにしていただかないと日本ではもう販売できません。
商品価格を安くすることはできませんか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2013 at 19:43
Due to sudden drop of yen, we can no longer make profit by selling this item in Japan.
I will not be able to sell this in Japan unless the price of the item is $300.
Is it possible to lower the price of the item?
★★★★★ 5.0/1
brother346
Rating 54
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2013 at 19:42
Because of the recent sudden weak yen, it hasn't become profitable even if we sold our product in Japan.
Unless you kindly make the product price 300 dollars, we cannot sell it anymore in Japan.
Couldn't you reduce the product price?
★★★☆☆ 3.0/1
primrosehill
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2013 at 19:40
Recent sudden drop of the exchange rate of yen, I cannot make profit out of this product by sales in Japan.
I won't be able to sell it unless you offer it to me for 300 dollars.
Would you kindly consider discounting on the product?

★★★★☆ 4.0/1

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime