Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] I will schedule the court session for 11th Feb 2013 and hopefully the on thir...

This requests contains 168 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( primrosehill , hirohiro ) and was completed in 2 hours 25 minutes .

Requested by yuuichi at 07 Feb 2013 at 15:36 1391 views
Time left: Finished

I will schedule the court session for 11th Feb 2013 and hopefully the on third session we would have concluded the court seesion by 15th or 18th Feb depending on court.

hirohiro
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 07 Feb 2013 at 18:01
2013年2月11日に開廷する予定を組みました。そして、出来れば2月15日か18日(法廷の都合によります)までに、3番目の審議をもって終結したいと考えています。
★★★★☆ 4.0/2
primrosehill
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 07 Feb 2013 at 17:10
2013年2月11日に法廷を予定しますので、うまくいけば3度目の法廷で、裁判所にもよりますが2月15日もしくは18日までには法廷を終えているでしょう。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime