Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] There is a refund to you through paypal that has come out of my account and w...

This requests contains 275 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( softhard , oier9 ) and was completed in 1 hour 30 minutes .

Requested by nakamura at 06 Feb 2013 at 21:12 1703 views
Time left: Finished

There is a refund to you through paypal that has come out of my account and will be in your account on the 6th of February for $3475.00 we will settle on rest once the other heads have been returned .

Check payapl and you will see.

So please close the claim for me my friend.

softhard
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Feb 2013 at 22:31
返金はPaypalを通じて私の口座から支払われます。2月6日にあなたの口座に3475ドルが入る予定です。再度残りの他のヘッドの返金をすることを決めるつもりです。

ペイパルのアカウントを確認してください。それで理解していただけるでしょう。

ですから、クレームは取り下げてください。よろしくお願いします。
oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 06 Feb 2013 at 22:42
2月6日に、私の口座からあなたの口座に3472ドルをペイパル経由で返金します。
いったん休んで、気持ちを切り替えましょう。

ペイパルを見て確認してください。

それから、どうぞ要求を収めてください。よろしく。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime