[Translation from Japanese to English ] VAT does not apply when you export from EU (Germany) to outside EU (Japan), s...

This requests contains 216 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( brother346 ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by gettheglory at 06 Feb 2013 at 12:06 4941 views
Time left: Finished

VAT(付加価値税)は、EU(ドイツ)からEU域外(日本)へ輸出する場合は課税されませんので、
日本の輸入者は免税(ゼロレート)になります。
したがって、私はVATの対象外で番号は持っていません。
あなたの商品説明にVATを含むと書いてあったのでたずねてみました。
たいてい欧州Amazon等で購入の際は、最終的な支払の画面でVAT抜きの価格になっています。
もちろん発送国が日本だからです。
もし、ややこしいようでしたらあなたにお任せします。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Feb 2013 at 12:59
VAT does not apply when you export from EU (Germany) to outside EU (Japan), so a Japanese importer will not be charged.
So I do not have a number as I don't pay VAT.
I asked since you included information regarding VAT in your product description.
In most cases, when you buy from European Amazon, they display prices without VAT.
That's because the destination is Japan.
If it's complicated, I will let you handle this matter.
brother346
Rating 54
Translation / English
- Posted at 06 Feb 2013 at 12:28
As for the VAT (value added tax), you are not taxed when you export it from EU (Germany) to outside the eurozone (Japan), so the Japanese importer is exempt from taxation (zero rate).
Therefore, I'm outside the scope of the VAT and don't have the number.
Because it was written to include VAT in your product explanation, I ask you.
Mostly it becomes a price without VAT with a screen of the final payment on the occasion of the purchase in European Amazon.
Of course it is because the shipment country is Japan.
I'll leave it to you if it seem to be complexed.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime