Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Did you check it? Please send the parcel quickly. We get comp...

This requests contains 62 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( primrosehill , transcontinents ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by exezb at 06 Feb 2013 at 01:09 2312 views
Time left: Finished

こんにちは

確認できましたか?

荷物を、速く、発送してもらいたいです。

お客さんからクレームが来ています。

よろしくお願い致します。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Feb 2013 at 01:11
Hello.

Did you check it?

Please send the parcel quickly.

We get complaints from our customers.

Thank you in advance.
exezb likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Feb 2013 at 01:42
Hello,

Were you able to confirm?
I would like you to send the item as soon as possible.
We have complains from out customers.

Best,

primrosehill
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Feb 2013 at 01:40
Hello.

Could you confirm it?

I want you to ship the product out as soon as possible.

I have received complaint from the customers.

Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime