Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Did you check it? Please send the parcel quickly. We get comp...
Original Texts
こんにちは
確認できましたか?
荷物を、速く、発送してもらいたいです。
お客さんからクレームが来ています。
よろしくお願い致します。
確認できましたか?
荷物を、速く、発送してもらいたいです。
お客さんからクレームが来ています。
よろしくお願い致します。
Translated by
transcontinents
Hello.
Did you check it?
Please send the parcel quickly.
We get complaints from our customers.
Thank you in advance.
Did you check it?
Please send the parcel quickly.
We get complaints from our customers.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 62letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.58
- Translation Time
- 31 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...