[日本語から英語への翻訳依頼] MEIKOは、VOCALOIDの中で一番の常識人として扱われるキャラクターです。 ミステリアスで優しい曲調が多いルカに対して、 メイコは元気な歌声を披露...

この日本語から英語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん marumeriha さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 400文字

singosingo18による依頼 2013/02/05 19:02:31 閲覧 2017回
残り時間: 終了

MEIKOは、VOCALOIDの中で一番の常識人として扱われるキャラクターです。

ミステリアスで優しい曲調が多いルカに対して、
メイコは元気な歌声を披露してくれる曲も多く、初期に出ているにも関わらず
今もミクたちと隔てなく愛されている人気があるキャラクターです。

彼女の歌った歌で有名なのは、「忘却心中」「Change me」「Nostalogic」があります。
私は特にChange meが好きなので、知らない人は検索して聞いてみてください!

3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/02/06 11:11:32に投稿されました
MEIKO is a caracter who is treated as the beest plain common-sense girl.

While Luca has many mysterious and dolce music, MEIKO has many songs which are interpreted vigorously. As well as Miku, she is a popular character still loved by everyone, despite her early appearance.

Her famous songs include, 'Love suicide in oblivion' 'Change me' 'Nostalogic'.
I specially love 'Change me'. Please check it out, if you haven't listened it yet.
3_yumie7
3_yumie7- 11年以上前
誤字訂正とお詫び MEIKO is a caracter⇒MEIKO is a character
marumeriha
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/02/06 08:55:31に投稿されました
MEIKO is treated as a charactor with a most common sense in VOCALOID.

In contrast with Luca who sings mysteriously and gentle,
Meiko sings many song with a bright voice and although she appears in earlier time,
she is still a popular character as loved as Kiku and others.

The famous songs which she sang are 「Bokiyaku-shinjyu」,「Change me」and「Nostalogic」.
I love this song 「Change me」 very much please search and listen if you haven't heard it yet!


ファンの間では「めーちゃん」の愛称で親しまれ、
「巨乳」「姉御肌」「酒好き」として扱われている場合が多です。
彼女はミクたちより先に出ているので、「お母さん」「長女」というイメージが定着し、
同人誌ではみんなのまとめ役になる事が多いです。

彼女の魅力は、本当に大人の余裕と色気ですね!
最近はルカが人気ですけど、私はまだまだメイコが好きですよ!

皆さんもメイコを応援しましょう!

marumeriha
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/02/06 09:29:05に投稿されました
She is called as beloved「me-chian」among her fans,
and often treated as「the one with big boobs」,「the big sister」or「the toper」.
She was introduced earlier than Miku and others which made her image as a「mother」or an「oldest daughter」.
She is likely to become coordinator for everyone in Doujinshi.

She really charms us with a mature relaxed attitude which is sexy!
These days Luca is popular but I still like Meiko alot !

Let's all support Meiko!

クライアント

備考

日本のゲームのキャラクターの紹介です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。