Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Nice to meet you. May I get a discount in case I buy all the 4 of your produ...

This requests contains 65 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( primrosehill ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by k_watanabe at 04 Feb 2013 at 16:48 636 views
Time left: Finished

初めまして。
もし、貴方が出品している商品を4つとも購入したら商品と送料を安くする事は可能ですか?また、その際の値段を教えて下さい。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Feb 2013 at 16:50
Nice to meet you.
May I get a discount in case I buy all the 4 of your products? If you don't mind offering one, please let me know the price you can suggest.
primrosehill
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Feb 2013 at 16:56
Hello there.
Would it be possible to get a discount on the products and shipping cost if I purchase all 4 items you are selling?
If so, please kindly let me know the price.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime