Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] You are buying the following item from Charity4Life Foundation: Marvel Avenge...

This requests contains 237 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mitojpn ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by wish at 03 Feb 2013 at 16:47 1703 views
Time left: Finished

You are buying the following item from Charity4Life Foundation: Marvel Avengers Lego 6867 Vehicle Set Mint Unused Complete No Box or Minifigures. Package was opened just to carefully remove the minifigures then resealed in original bags.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Feb 2013 at 17:01
お客様はCharity4Life Foundationから以下の商品を購入しようとしています:Marvel Avengers Lego 6867 Vehicle Set Mint Unused Complete No Box or Minifigures。パッケージはミニフィギュア取り出すために慎重に開けられただけで、その後はオリジナルバッグに入れて封がされています。
wish likes this translation
mitojpn
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 03 Feb 2013 at 17:01
あなたはCharity4Life財団から次のものを購入しようとしています...
マーベルアベンジャーズレゴ6867車両セットミント、未使用。ミニフィギュアと箱はありません。
箱はミニフィギュアをとるためだけに慎重に開封し、それ以外を元の袋に戻してあります。
wish likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime