Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Greetings, I will make a payment on 4th according to my credit card matter...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( primrosehill ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by kouta at 01 Feb 2013 at 16:53 711 views
Time left: Finished

こんにちは。
カード枠の関係でお支払いが4日になります。
お支払い後、また連絡致しますね。
申し訳ございませんが、宜しくお願い致します!
ありがとう!!
kouta

[deleted user]
Rating 58
Translation / English
- Posted at 01 Feb 2013 at 17:09
Greetings,

I will make a payment on 4th according to my credit card matter.
I'll let you know when I complete a transaction.
Thank you for your understanding.
Kouta
primrosehill
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Feb 2013 at 17:13
Hello.
The payment will be done on 4th, due to the limit for the credit card.
I will contact you when it's done.
Sorry for troubling you.
Thank you in advance.

kouta

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime