Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, Please let me know whether any of the products I ordered the other ...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( translatorie ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by dtwch721 at 31 Jan 2013 at 14:38 1482 views
Time left: Finished

こんにちは、

私が先日、注文した商品の中でどの商品の在庫が無いか
教えてください。

在庫のない商品はすべてキャンセルしますので、すぐに返金処理をしてください。
在庫がある商品はすぐに発送してください。
これらはすべてプレゼントなので、とても急いでいます。
よろしくお願いいたします。

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 31 Jan 2013 at 14:49
Hello,

Please let me know whether any of the products I ordered the other day is out of stock.

As I will cancel the order for all the products that are out of stock, please immediately process the refund.
Please ship the products that are in stock immediately.
As these are all presents, I am in a great hurry.
Thank you in advance.
translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 31 Jan 2013 at 14:50
Hello.

Please let me know which items are not available among my recent order.

I will cancel those items, so please give me a refund as soon as possible.
Please ship the items which are currently available.
I need them soon since they are presents.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime