Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your interest. Unfourtantly there are others on eBay right now ...

This requests contains 212 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , primrosehill , ryohashimoto ) and was completed in 1 hour 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 31 Jan 2013 at 08:48 2059 views
Time left: Finished

Thank you for your interest. Unfourtantly there are others on eBay right now that are selling for much less than what I am asking. I suggest you look at those items first so you can save yourself a little money.

chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 31 Jan 2013 at 09:50
お問い合わせありがとうございます。残念ながら私が尋ねている物でありませんが、別の物がより安くeBayで売られています。まずそちらを確認してみてください。少し安く買えますので。
ryohashimoto
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 31 Jan 2013 at 09:52
興味を持ってもらってありがとうございます。残念ながら、現在、eBayで他の人が自分の値段よりもずっと安く売っています。まず、それらの商品を見ることをお勧めします。そうすればお金を少し節約できますよ。
★★★★★ 5.0/1
primrosehill
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 31 Jan 2013 at 09:02
お問い合わせ頂き、ありがとうございます。残念ながら、希望しているよりずっとお安く販売しているものはeBay上では現在ほかにありません。あなたが支払いの負担を少しでも抑えられるよう、まずこれらをご覧頂くことをお勧めします。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime